e-translations is rated 3 out of 5 in the category translation and localization. Read and write reviews about e-translations. We’re a small yet professional language vendor, offering translation, editing, proofreading, and DTP services. Our team consists of several translators, editors, and proofreaders who are committed to quality and comply with EN 15038 and relevant standards. Due to extensive experience of the team, our expertise covers various areas, with the main focus being medicine, law, marketing, and life sciences. We specialize in clinical trial materials (Patient Information Sheets and Informed Consent Forms, drug labels, Clinical Trial Agreements, Investigator’s Brochures, Study Protocols, Adverse Event Reports, communication with regulatory authorities, as well as patient materials, such as questionnaires, e-diary localization, and many more). In our work we employ a variety of CAT tools such as MemoQ (our preferred tool), SDL Trados Studio, Trados 2007 (Tag Editor), Wordfast Pro, and Across. We also use different tools for streamlining our QA processes, such as APSIC XBench or Olifant.
Address
ulica Strzelców Bytomskich
Company size
11-50 employees
Headquarters
Bytom, Woj. Śląskie